NEKI KI RAAH ost. TRAFFIC DAN TERJEMAH

NEKI KI RAAH ost. TRAFFIC DAN TERJEMAH


♬Aaa.... aaa...

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Woh toh hai tere dil mein haan
(Itu /Tuhan/ berada di dalam hatimu, ya)

♬Tu kyu bahar ussey dhoondta?
(Mengapa kau mencari-Nya di luar?)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

★★★

♬Kabhi hai woh sahil pe
(Kadang-kadang di pantai)

♬Kabhi hai woh maujon pe
(Kadang-kadang di dalam kebahagian)

♬Kabhi hai parinda woh udta huaa
(Kadang-kadang burung yang terbang)

♬Woh toh Khuda hain
(Itulah Tuhan)

♬Jeevan hairan hain
(Hidup yang mengherankan)

♬Usko na mazhab mein na kaid karna
(Jangan tangkap itu dalam agama)

♬Woh wafadar hai
(Itu /Tuhan/ setia)

♬Haan, Khud hi pyaar hai
(Ya, Tuhan adalah cinta)

♬Saaye mein uske sukoon kitna
(Ada kenyamanan di bayangan-Nya)

♬Duniya ka noor hain
(Cahaya dunia)

♬Na tumse door hain
(Tidak jauh darimu)

♬Pakeezgi mein woh hai basta
(Yang ada di dalam kebenaran)

♬Rooh-e-Khuda ka hai aasra
(Hanya ada harapan pada Tuhan)

♬Wahi toh hai apna
(Itu /Tuhan/adalah milik kita)

♬Yeh jahaan uska hai
(Dunia ini milik-Nya)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Woh toh hai tere dil mein haan
(Itu /Tuhan/ berada di dalam hatimu, ya)

♬Tu kyu bahar ussey dhoondta?
(Mengapa kau mencari-Nya di luar?)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Aaa.... aaa...

★★★

♬Rab se mohabbat kar
(Cintai Tuhan)

♬Uski ibaadat kar
(Beribadah kepada-Nya)

♬Usne hi di hai hamein zindagi
(Yang memberi kita hidup)

♬Uske karam se, har vachan se
(Melalui rahmat dari Tuhan, melalui setiap janji)

♬Raahon pe teri girregi roshni
(Cahaya akan turun dalam jiwamu)

♬Sabko tu maaf kar khud na insaaf kar
(Kau memaafkan semua orang, tidak melakukan keadilan pada diri sendiri)

♬Uspe toh haq bas khuda ka hi hain
(Hanya Tuhan yang memiliki hak itu)

♬Tu auron se iss kadar mil
(Kau bertemu orang lain dengan cara itu)

♬Jaise tu chahe woh tujhse miley
(Bertemu demgan-Mu seperti yang kau mau)

♬Kar yeh shuruaat imaan la
(Sekarang mulailah percaya pada itu)

♬Toh parbat bhi tere hukum pe chalega
(Kemudiah bahkan gunung mendengarkan permintaanmu)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Woh toh hai tere dil mein haan
(Itu /Tuhan/ berada di dalam hatimu, ya)

♬Tu kyu bahar ussey dhoondta?
(Mengapa kau mencari-Nya di luar?)

♬Neki ki raahon pe tu chal
(Kau berjalan di jalan kebenaran)

♬Rabba rahega tere sang
(Tuhan akan selalu bersamamu)

♬Aaaaa.......... Aaa.....................

Catatan :
  • Pakeezgi dalam bahasa Urdu artimya kesucian.
  • Arti rooh-e-Khuda ; Rooh artinya jiwa and Khuda artinya Tuhan. Itu berarti Tuhan dalam jiwa. Tuhan itu ada di dalam jiwa kita, tidak ada di luar.
  • Arti "Kau tidak melakukan keadilan pada diri sendiri"
    Hanya Tuhan yang memiliki hak untuk melakukan keadilan. Jika seseorang melakukan sesuatu yang slaah, Tuhan akan menghukumnya. Kau tidak memutuskan sendiri apa yang harus dilakukan.


Film : Traffic (2016)
Musik : Mithoon
Lirik : Mithoon
Penyanyi : Arijit Singh, Mithoon
Label Musik : Zee Music Company
Pemain : Manoj Bajpai, Jimmy Shergill, Divya Dutta
Penerjemah : Faby Novaliza

Repost dari sumbernya

Apa pendapatmu tentang NEKI KI RAAH ost. TRAFFIC DAN TERJEMAH? Yuk, beritahu kami di kolom komentar.

Semoga artikel ini bisa bermanfaat untuk menambah wawasan pembaca semua. Dapatkan artikel review dan sinopsis film India, atau gosip selebriti terbaru, dan semua hal tentang film India ada disini. Kalian juga bisa menonton film India Terbaru Subtitle Bahasa Indonesia disini.



Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url